Придёт время и однажды какой-нибудь грузинский школьник прочитает, разумеется, в английском переводе, строки из поэмы М.Ю.Лермонтова "Мцыри":
"И Божья благодать сошла
На Грузию! Она цвела
С тех пор в тени своих садов,
Не опасаяся врагов,
За гранью дружеских штыков".
И удивится. О чём это? Схватит учебник, в котором в разделе "Мифы народов Севера" пара страниц будет посвящена и русской литературе. И узнает из этого раздела, что М.Лермонтов был шотландцем-ренегатом и певцом советского оккупационного режима.
"Вот, гад! - подумает школьник - наверное, сотрудник КГБ!" И продолжит изучение английского языка, поскольку ему скоро предстоит поездка по культурному обмену между школами Джорджии и первого в мире демократического государства с тысячелетней историей и названием Великая Латвия.
Читайте о том, как работает над воплощением этой мечты современное руководство Грузии.
|