История фамилии

Исследовательский центр. Основан в 1996 году.

Есть вопросы? Вы можете задать их в Whatsapp, Вконтакте, Telegram или по тел.: +7(925)5180961 и др.

Подписывайтесь на наши сообщества в социальных сетях: ВКонтакте и Facebook

По секрету

Слово ЯБЕДА нередко "раскладывают" на две составляющие: Я и БЕДА.

Однако к реальному происхождению слова это не имеет ни малейшего отношения. Уже в XIII веке в русских грамотах встречается слово 'ябетник'. Но употреблялось оно не в привычном нам значении "доносчик, наушник", тот, кто ябедничает", а означало всего лишь "должностное лицо".

Судьба буквы Ё: о буквице бедной замолвите слово.

Вернётся ли в орфографию незаслуженно обиженная падчерица русского алфавита - буква Ё ?

Через двести с небольшим лет жители Ульяновска решили поставить памятник букве, изобретённой их знаменитым земляком. Каких только памятников нет на свете: от распространённых «мужиков в пиджаке» до птиц и насекомых. Ставят эти памятники обычно в знак благодарности. Так, например, жители польского городка Седльце два года назад воздвигли монумент свинье в благодарность за процветание своего городка, жиреющего на доходах от продажи свинины. А вот у памятника той же свинье в городе Праге цель совсем иная — отцы города, давшие добро на монументальный проект, питают надежду, что жители чешской столицы, взирая на сооружение, не будут вести себя в городе подобно этому внешне нечистоплотному животному. Перестанут пражане вести себя на улицах по-свински или нет, покажет время, а вот градоначальники родины Ленина надеются, что установленный ими памятник букве «Ё» поможет вернуть в русскую орфографию эту незаслуженно обиженную букву, занимавшую когда-то почётное седьмое место в русском алфавите.
Так каким же образом буква «Ё» появилась в русском алфавите и почему практически из него исчезла?

Рождённая и забытая

Освещая историю буквы «Ё», некоторые исследователи утверждают, что изначальному отсутствию этой буквы в русском алфавите мы обязаны святым просветителям Кириллу и Мефодию. Дескать, именно они не ввели букву «Ё» в славянскую письменность, так как её не было в греческом алфавите. Другие утверждают, что русские в принципе не произносили звук «Ё», но в результате различных фонетических изменений в некоторых словах ударное «Е» стало звучать как «Ё». Тем не менее долгое время в письменном варианте этих слов по-прежнему ставилась буква «Е». Трудности стали возникать при составлении словарей для иностранцев. Как, например, растолковать заезжему люду, что в Новый год русские люди украшают помещение Ёлкой, а не Елкой? Кстати, со слова «ёлка» когда-то и началось внедрение новой буквы в русский язык.
В ноябре 1783 года на заседании недавно созданной Академии словесности, на котором обсуждался проект полного толкового словаря, впервые прозвучала идея ввести письменный эквивалент звуку «Ё». Автором идеи была директор Петербургской академии наук княгиня Екатерина Дашкова, которая внесла предложение использовать буквенное сочетание «ио» в некоторых словах. В качестве примера было приведено слово «иолка». Предложение приняли, но впервые орфографическое новшество увидело свет лишь через одиннадцать лет в произведении баснописца Ивана Дмитриева «Мои безделки». А ещё через два года, в 1797 году, в печати появилась буква, придуманная русским историком и писателем Николаем Карамзиным, уроженцем города Симбирска — нынешнего Ульяновска.
Через двести с небольшим лет жители волжского города решили увековечить букву, изобретённую их знаменитым земляком. Правда, учитывая повсеместное забвение буквы «Ё», этот каменный монумент больше ассоциируется с надгробной плитой, нежели с памятником от благодарных потомков. А забывать эту букву стали уже через столетие после её рождения. Революционные же преобразования русской орфографии в 1918 году, когда написание буквы «Ё» предлагалось «признать желательным, но необязательным», положили начало её окончательному забвению. И это забвение иногда, к сожалению, стоило человеческих жизней.
Военные историки рассказывают, что в первые месяцы войны из-за путаницы в названиях населённых пунктов, содержащих и не содержащих букву «Ё» (БерЁзино и БерЕзино, ЧигарЁво и ЧигарЕво), в ставке Верховного главнокомандующего случались недоразумения, что иногда приводило к срыву намеченных военных операций. И тогда рассердившийся Сталин приказал вернуть букву «Ё» на военные карты. Чутко реагирующие на настроение руководителя страны, его указание приняли к сведению не только военные, но и чиновники. В результате 24 декабря 1942 года народный комиссар образования издал приказ об обязательном употреблении буквы «Ё» в школьной практике. В 1945 году был даже издан специальный справочник употребления этой буквы. Но, тем не менее, после окончания войны несчастливое дитя учёной дамы и историка стало постепенно исчезать из письменности, принося беды лишь носителям фамилий, в которых эта буква присутствует.

Голодные предки Марины Неёловой

Как-то человек по фамилии ЩекалЁв, у которого буква «Ё» исчезла при выдаче паспорта, жаловался автору этих строк, что редко кто его фамилию называет правильно, меняя и ударения, и буквы. А когда он вступал в право наследования после смерти своего родного дяди, то столкнулся с трудностями: в дядиных документах в фамилии стояла буква «Ё». Подобные мытарства испытал и человек по фамилии БубЁнов. А известный писатель Василий Аксёнов, говорят, сам подставляет две точки над буквой «Е» на табличках с его фамилией, выставляемых на различных презентациях и пресс-конференциях. В отличие от знаменитого шахматиста АлЕхина, который, наоборот, эти две точки зачёркивал.
Некоторые географические названия и фамилии с неправильным произношением настолько укоренились, что многие даже не предполагают, что нынешний Калининград — это бывший КЁнигсберг, что писатель Шолохов родился в станице ВЁшенская, а известный московский вокзал называется СавЁловским, что знаменитый своими интригами кардинал носил фамилию РишельЁ, а его земляк, вошедший в историю как великий просветитель, — МонтескьЁ. Что фамилия талантливого семейства художников и оккультистов на самом деле РЁрихи, а не РЕрихи, и что известное в математических кругах логическое открытие под названием теорема ГЕделя на самом деле является теоремой ГЁделя.
Но встречаются и совершенно противоположные случаи, когда в фамилиях к букве «Е» со временем подставляли две точки. Так популярная актриса Марина НеЁлова во время новосибирских гастролей поделилась с журналистами, каким в молодости заморышем она была, не подозревая, что своему заморенному виду она обязана явно недоедавшим предкам, получившим по этой причине фамилию НеЕловы. И примеров таких не счесть.
Потеря буквы «Ё» в русском правописании привела к искажению произношения некоторых слов. Так, например, слово «комбайнЕр» обычно произносят с буквой «Ё», ставя на ней ударение, хотя по правилам русского языка в этом слове стоит буква «Е» и ударение ставится над буквой «а». Нет букв «Ё» в словах «озлобленный», «расстеленный», «новорожденный», но в этих словах обычно произносится «Ё» и неправильно ставят ударение. А вот в слове «планЁр» буква «Ё» в произношении безнадёжно утеряна, часто теряют эту букву и в слове «свЁкла». Упорно не принимают ничем не провинившуюся букву и некоторые церковнослужители, хотя жизнь диктует своё.

Сестры или сёстры?

Выступление представителей Церкви на радио и телевидении стало нормой жизни. Воспринимая аудиторию как свою потенциальную паству, начинают они своё выступление в большинстве случаев стандартным церковным обращением: «Дорогие братья и сёстры!» Но встречаются среди выступающих и такие, которые подчёркнуто произносят не «сЁстры», а коробящее слух слово «сЕстры». Но на этом экскурс в церковно-славянский язык, в котором буква «Ё» отсутствует, как правило, заканчивается. Далее в проповеди идёт обычное произношение «ещЁ», «апостол ПЁтр» и т.д. Но это в проповеди, которая произносится на русском языке, а вот с недавних пор проблема с произношением буквы «Ё» возникла и во время богослужения, которое ведётся на церковно-славянском. Началось это с причислением к лику святых иконописца Андрея Рублёва.
Небольшой опрос настоятелей новосибирских храмов выявил следующее: примерно половина священнослужителей поминают «Андрея РублЕва», другая — «Андрея РублЁва», а один батюшка вышел из положения, называя его «Андреем Иконописцем». Так или иначе, а иконописец Андрей Рублёв — личность известная, и в любом случае молящиеся понимают, о ком идёт речь. А вот фамилия известного московского батюшки, святого новомученика Алексия Мечёва искажается не только во время богослужений, но и в многочисленных изданиях, ему посвящённых. Другому новомученику святому Иоанну Милёшкину повезло больше: даже в церковных календарях его фамилия печатается с буквой «Ё».

Реванш местного масштаба

То, что буква «Ё» постепенно проникает даже в церковно-славянские тексты, вселяет надежду на её возвращение и в обиходную русскую орфографию. Но и до возможного реванша сегодня существуют требования обязательного применения буквы «Ё». Так, согласно Правилам русской орфографии и пунктуации от 1956 года (пункт IV, параграф 10), эту букву, в частности, обязательно ставят «в букварях, школьных учебниках русского языка, учебниках орфоэпии и т.п., а также в словарях для указания места ударения и правильного произношения». С сегодняшнего дня к этому списку можно смело добавлять газету «Вечерний Новосибирск»: на недавней планЁрке было принято решение об обязательном написании буквы «Ё». Правда, это решение пока касается только заголовочных текстов. А вот будет ли буква «Ё» в авторских материалах, во многом зависит от желания набирающего текст протянуть руку в верхний левый угол компьютерной клавиатуры, где скромно приютилась падчерица русского алфавита.
Валерий Мельников
«Вечерний Новосибирск», 24.08.2006

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

Топором не вырубишь.

Все мои бывшие жёны носят теперь мою фамилию.

И таким образом забирают мою энергетику. Поэтому у меня жизнь и не сложилась.

(Из почты ИИЦ "История фамилии")

Подписывайтесь на наши сообщества в социальных сетях: ВКонтакте и Facebook

По секрету

Слово ЯБЕДА нередко "раскладывают" на две составляющие: Я и БЕДА.

Однако к реальному происхождению слова это не имеет ни малейшего отношения. Уже в XIII веке в русских грамотах встречается слово 'ябетник'. Но употреблялось оно не в привычном нам значении "доносчик, наушник", тот, кто ябедничает", а означало всего лишь "должностное лицо".

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

Топором не вырубишь.

Все мои бывшие жёны носят теперь мою фамилию.

И таким образом забирают мою энергетику. Поэтому у меня жизнь и не сложилась.

(Из почты ИИЦ "История фамилии")

Новости словесности

По России с любовью: занимательная топонимика

Если кто считает, что "топонимика" слишком скучное слово, то ни фига ошибаетесь. Автор этой подборки видеосюжетов (или заядлый путешественник?) доказывает это ровно за одну минуту:

Подробнее...

Без матчества и не скажешь

   Невестка заявила, что дает сыну свою фамилию, а муж еще должен заслужить, чтобы ребенок был записан под его фамилией. Сказала, пусть радуется, что отчество по отцу дала, а то вообще могла записать по своему имени, это называется сейчас "матчество". 

Подробнее...

Татарские имена: краткая песенная энциклопедия

   Когда за дело берутся талантливые люди, рассказ об именах превращается... в песню и танец. Именно так поступила Виктория Касимова в своей небольшой, но увлекательной "лекции" на тему "Милые и "простые" татарские имена".  

Подробнее...

Имена менять не надо

   Много лет СМИ - развлекательные и «многовекторные» - рассказывали своим читателям от том, как легко можно изменить жизнь к лучшему, если поменять имя, а ещё лучше – заодно и отчество с фамилией. Похоже, у них что-то стало получаться.

   Но тут приходит тётя и говорит...

Подробнее...

Наши новости

59-я Научная студенческая конференция по топонимике

     г. Москва, 26 марта 2024 г., 12.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате 

     Руководители: Татьяна Петровна Соколова, к. филол. наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учитель русского языка и литературы ГБОУ "Школа N 2123 им. М. Эрнандеса".

     Вступительное слово: Андрей Васильевич Барандеев, к. филол. наук, профессор, председатель Топонимической комиссии.

Подробнее...

Списали на берег: топонимический шторм в 10 баллов… по шкале ЕГЭ

   Топонимическое творчество московских градостроителей  иногда приводит в изумление. На сайте «Комплекс градостроительной политики и строительства города Москвы» внезапно появилась улица Генерала Корнилова. Большинство россиян, разумеется, сразу вспомнит генерала Лавра Корнилова.

Подробнее...

Опубликованы тезисы докладов участников 58-й Научной студенческой конференции по топонимике

    Конференция состоялась 29 марта 2023 г., 15.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате.  Ознакомиться с тезисами можно в разделе ОНОМАСТИКА (в подразделах ТОПОНИМИКА, АНТРОПОНИМИКА и ДРУГОЕ) или пройдя по ссылкам, указанным  в этом материале. 

Подробнее...

58-я Научная студенческая конференция по топонимике

     г. Москва, 29 марта 2023 г., 15.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате 

     Руководители: Татьяна Петровна Соколова, к. филол. наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учитель русского языка и литературы ГБОУ "Школа N 2123 им. М. Эрнандеса".

     Вступительное слово: Андрей Васильевич Барандеев, к. филол. наук, профессор, председатель Топонимической комиссии.

Подробнее...

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

©ИИЦ "История фамилии", 1996-2024.